您现在的位置: 文学网 > 文章目录 > 有关于翻译的作文

翻译作文

  • 2025最新翻译作文大全
  • [文言文]杞人忧天文言文和翻译 发表日期:2023-11-07

    你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,下面是灯下文学网小编收集整理的杞人忧天文言文和翻译,欢迎阅读参考~《杞人忧天》原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、...

  • [文言文]《郭璞葬地》文言文的原文翻译 发表日期:2023-09-21

    《世说》:“郭景纯过江,居于暨阳。墓去水不盈百步,时人以为近水,景纯曰:‘将当为陆。’今沙涨,去墓数十里皆为桑田。”此说盖以郭为先知也。世传《锦囊葬经》为郭所著,行山卜宅兆者印为元龟。然郭能知水之为陆,独不能卜吉以免其非命乎?厕上衔刀之见浅矣。翻译《世说新语》记载:“郭景纯南渡后,住在暨阳(今江苏江...

  • [文言文]《新唐书》王及善传文言文翻译 发表日期:2023-09-21

    原文:王及善,洺州邯郸人。父君愕,有沉谋。高祖入关,率军与君廓偕来,拜君愕大将军,封新兴县公,累迁左武卫将军。从太宗征辽,领左屯营兵,与高丽战驻跸山,死于阵,赠左卫大将军、幽州都督、邢国公,陪葬昭陵。及善以父死事,授朝散大夫,袭邢国公爵。皇太子弘立,擢及善左奉裕率。太子宴于宫,命宫臣掷倒,及善辞曰;...

  • [文言文]劝学荀子的文言文翻译 发表日期:2023-09-21

    荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。大家不妨来看看小编推送的劝学荀子的文言文翻译,希望给大家带来帮助!文言文翻译:君子说:学习不可以停止的。譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线...

  • [英语作文]高考满分英语作文附翻译 发表日期:2018-11-06

    Dear David,I'm glad you'll come to Beijing to learn Chinese. Chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. It's difficu...

  • [单元作文]未来的狗语翻译器六年级作文 发表日期:2018-11-06

    跨过时光隧道,穿越时空,“唰”……2050年……我来到郑州市sy实验室,拿出我少年时代就想发明的高科技,也是我11年的杰作——狗语翻译器。它是一款时尚而方便的家庭型机器,与手掌大小相同,和纸板一样厚薄,有着圆饼的形状,海蓝色的躯体。机器的左边是银灰色的屏幕,用来显示翻译的句子;机器右边有一个指甲盖儿...

  • [文言文]《晋书·郭崇韬传》文言文原文及翻译 发表日期:2023-09-21

    晋书原文:郭崇韬,代州雁门人也。为人明敏,以材干见称。庄宗为晋王,崇韬为中门使,甚见亲信。晋兵围张文礼于镇州,久不下。而定州王都引契丹入寇。崇韬曰:“契丹之来,非救文礼,为王都以利诱之耳,且晋新破梁军,宜乘已振之势,不可遽自退怯。”庄宗然之,果败契丹。庄宗即位,拜崇韬兵部尚书、枢密使。崇韬素廉,自从...

  • [文言文]《明史·陈登云传》文言文原文及翻译 发表日期:2023-09-21

    原文:陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。还朝,会廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸,窥觊贰,且广结术士之流,曩陛下重惩科场冒籍,承宪妻每扬言事由己发,用以恐...

  • [文言文]《北史·陆俟传》文言文原文及翻译 发表日期:2023-09-27

    原文:陆俟,代人也。父突,道武初帅部人从征伐,数有战功,位至上党太守、关内侯。明元践祚,袭爵关内侯。太武征赫连昌,诏俟督诸军镇以备蠕蠕。与西平公安颉攻克武牢,赐爵建鄴公,拜冀州刺史。时考州郡,唯俟与河内太守丘陈为天下第一。转武牢镇大将。平羌狄子玉等叛,复转为安定镇大将,追讨玉等,皆获之。迁怀荒镇大将...

  • [文言文]《宋史·向士璧传》文言文原文及翻译 发表日期:2023-09-21

    原文:向士璧字君玉,常州人。负才气,精悍甚自好,绍定五年进士,累通判平江府,以臣僚言罢。起为淮西制置司参议官,又以监察卿史胡泓言罢。起知高邮军,制置使丘崇又论罢。起知安庆府、知黄州,迁淮西提点刑狱兼知黄州。合州告急制置使马光祖命士璧赴援数立奇功帝亦语群臣曰士璧不待朝命进师归州且捐家赀百万以供军费其志...

最近更新