您现在的位置: 文学网 > 文章目录 > 有关于翻译的文章

翻译文章

  • 2025最新翻译文章大全
  • [文言文]《马诉冤屈》文言文翻译 发表日期:2018-10-23

    文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工本文是小编精心编辑的,《马诉冤屈》文言文翻译希望能帮助到你!《马诉冤屈》文言文翻译马诉冤屈刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行。至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,刘箧中银可百两,为客所窥。诸客皆盗也,夜久操杖...

  • [文言文]文言文翻译教案 发表日期:2023-12-13

    教案是教师为顺利而有效地开展教学活动,根据教学大纲和教科书要求及学生的实际情况,以课时或课题为单位,对教学内容、教学步骤、教学方法等进行的具体设计和安排的一种实用性教学文书。教案包括教材简析和学生分析、教学目的、重难点、教学准备、教学过程及练习设计等。下面是文言文翻译教案,请参考!文言文翻译教案教学...

  • [文言文]五柳先生传文言文原文及翻译 发表日期:2024-05-01

    《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,是陶渊明自传散文。小编收集了五柳先生传文言文翻译,欢迎阅读。原文先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家贫...

  • [文言文]文言文翻译:观潮 发表日期:2024-02-26

    中国历史悠久,中华文化源远流长、博大精深,汉语成为世界上最有魅力的语言文化之一,而文言文的存在为汉语增添了一丝精彩!下面是小编为您带来的是文言文翻译观潮相关内容,希望对您有所帮助。《观潮》原文浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷...

  • [文言文]关于豁然堂记的文言文翻译及注释 发表日期:2024-01-25

    《豁然堂记》是明代文学家徐渭的一篇散文。文章通过描写“豁然堂”内外的景观及其带给人的感受,引出了一个深刻的道理:人心若为私利所阻碍,就会变得像改建前的“豁然堂”一样晦暗,以至于外界的事物什么也看不见。豁然堂记文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的豁然堂记文言文翻译及注释资料,仅供参考。豁然堂记文...

  • [文言文]范仲淹《岳阳楼记》文言文翻译 发表日期:2023-10-28

    【导语】庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州,此时他身体很不好。昔日好友滕子京从湖南来信,要他为重新修竣的岳阳楼作记,并附上《洞庭晚秋图》。 以下关于范仲淹《岳阳楼记》文言文翻译 ,希望您驻足阅读!岳阳楼记宋代:范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤...

  • [文言文]枭与鸠对话文言文翻译 发表日期:2023-10-23

    这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦!枭与鸠对话文言文原文枭逢鸠,鸠日:"子将安之?"枭日:"我将东徒。"鸠日:"何故?"枭日:"乡人皆恶我鸣,以故东徒。...

  • [文言文]释车而走文言文翻译 发表日期:2023-10-23

    释车而走是一个成语,出自战国·韩非子《韩非子·外储说左上》。形容遇事不冷静,分享了 释车而走的原文及翻译,欢迎参考!释车而走原文齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之.”景公遽起,传骑又至.景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之.”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,...

  • [文言文]短文言文及翻译和赏析 发表日期:2023-10-23

    中学教材中文言文篇幅较多,明珠璀璨,字字瑰丽。以下是小编整理的短文言文及翻译和赏析,欢迎阅读。1、鹬蚌相争赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌!?蚌亦谓鹬曰:?今日不出,明日不出,即有死鹬!两者不肯相舍。渔者得而...

  • [文言文]《同学一首别子固》翻译 发表日期:2023-10-22

    《同学一首别子固》是 王安石的一步作品。下面是小编为大家带来的《同学一首别子固》翻译,欢迎阅读。《同学一首别子固》作者: 王安石江之南有贤人焉,字子固(曾巩),非今所谓贤人者,予慕而友之;淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也;其师若...

最近更新